PESTILENCE (INTRODUCES HIMSELF AS "AUGUSTIN") - AROMANTIC / DEMISEXUAL - SINGLE
MAYBE OPEN FOR OOC, IDK
MAYBE OPEN FOR OOC, IDK
pestilence, sickness
Pestilence WIP
- one of the horsemen of the apocalypse
-- pestilence, obviously
- disguises himself as a doctor
- will act as if he's a doctor
- will promise others to cure them of their illness
- but actually just makes his patients more sick
- until they die
- feeds off the sick energy of the dying
- generally is strange to be around, as he makes everyone feel sick
- heavy italian accent
- loves telling morbid jokes
- can travel through time and space
-- as well as through universes
- appears as a Viscet to Viscet
- and as human to humans
- loves the steampunk aesthetic
- one of the horsemen of the apocalypse
-- pestilence, obviously
- disguises himself as a doctor
- will act as if he's a doctor
- will promise others to cure them of their illness
- but actually just makes his patients more sick
- until they die
- feeds off the sick energy of the dying
- generally is strange to be around, as he makes everyone feel sick
- heavy italian accent
- loves telling morbid jokes
- can travel through time and space
-- as well as through universes
- appears as a Viscet to Viscet
- and as human to humans
- loves the steampunk aesthetic
story - Darkness
"Il medico, il medico!", the people cry. "Il salvatore dei morti."
If only they knew, oh, if only they knew.
They call me il medico, obviously. Il medico della peste - the plague doctor. Some of them, pardon me chuckling, even call me il salvatore dei morti - the saviour of the dead. Considering who I am, this is clearly worth a chuckle, wouldn't you agree? Ah, so you have no idea who I am? Mi dispiace! Pardon! I forget, that people like you are oblivious to this. Oh, don't fret, don't fret. It's not just you, it's your race. Which is, why I walk amongst you in the first place. You are unaware of noticing the obvious, mio caro. Well then, I shall start from the beginning, shall I?
It is true, that while walking amongst you, il mortali, I call myself by the name of Augustin. Sono un dottore - I am a doctor and I am here to help, I claim; wherever I go. And you believe me. - Why am I chuckling again? Oh, mio caro, it should be obvious by now. I am fooling with you - all of you. I am not, who you think I am. And this is, where it starts, la verità - the truth. Trust me, you actually don't want to hear it. But it is too late now, I shall tell you anyway.
I am not, and shall never be, il medico. I am not, and shall never be, il salvatore. Who am I then, you ask? Well, mio figlio, you are about to find out. Why do I smile? Oh, oh! That's part of the game...
Can you feel it, mio caro? Your skin is tickling, itching, twitching. What does it feel like? Like thousands and thousands of bugs, crawling across your skin? Crawing under your skin? They're in your flesh, they're inside of you. Those bugs, those invisible bugs, they are just the harbringers, mio figlio. The worst part has not began yet. Why this is happening? Oh haven't you guessed yet? What am I doing? OH! Haven't you guessed yet? Che peccato! You are clearly even more oblivious than I thought you are. Perhaps I should play your game, hide my secret, keep my secret. But, oh no no, it's more fun this way. Trust me. You get your truth - and I get my reward.
Can you feel your blood boiling, mio caro? Oh, mio caro, why are you suddenly turning so pale? You sweat, I see, oh mio caro, you are nearly fainting! I can hear your heart racing, it's beating so fast - incredibile! Here, feel my cold touch on your hot head. Feel me caressing your cheek. Getting better, isn't it? Oh, no no, don't say a word. Hush, hush. Or you will regret it, sooner or later. Trust me.
Now, mio figlio, I see, you are begging for the truth. Oh, just water it is, you want? Very well then - oh, pardon my chuckling - here you go. Drink up, drink up, but slow! Lentamente! Lentamente! We don't want you to choke, now want we? We don't want something happen to you just yet. Not just yet... What was I saying? Oh, don't mind me, mio caro, I am talking nonsenso, il nonsenso. Don't you worry - you will be fine. Just fine...
Why am I laughing? Oh, pardon, was I? I did not notice, really did not. No worries, mio caro, I was only thinking about a joke I heard once. You want to hear it, you say? Maybe it will make the pain go away? Oh, mio caro, mio figlio, if you only knew! I came to like you, mio caro, that is why I will not tell you that joke of mine. You would not like it, trust me. Oh, but if you insist, I will. La vita, mio caro, life is the joke. Just, look at yourself, will you? Just for a moment. Do you understand? Life is a joke, as short as the blink of an eye. Can you feel the life draining from your body, mio figlio? Yes, you can. Of course you can.
Now, mio caro, take rest. Lie down and close your eyes. Let me caress your cheek while you fall asleep. Sonno, mio figlio, dormi bene. Sonno per sempre. - Oh look, how fast you fell asleep! I let you know, that I am smiling down at you, mio caro. My dear, you look so weak, so weak. Let me help you, care for you. Can you hear my deep breaths, mio caro, while yours are slowing down. Your heartbeat is becoming slower, too. Are you finally feeling well again, mio caro? Oh, hush, no need to say anything. Seal your lips, mio figlio, be quiet. Let me...-
Ah, see how I look down at your still body. Motionless. Lifeless. Morto. Dead. See how I easily push you aside, while I rise, a smile on my face and putting back on the mask I like to wear. It really does make me look like un dottore, don't you think? Nobody can see my eyes behind the dark glasses - eyes glowing, hungry. You see, mio caro, this is who I am. It is obvious, but you are oblivious. I am not the saviour, I am the harbringer. Non sono un dottore. I am no doctor. Lo sono la morte. I am death. Well, not precisely death himself, I fear he would not like me taking his name. But I am his right hand, so to say. I am sickness and horror. I am Pestilence. I do not cure your suffering, I am who brings it upon you. I feast on your dying bodies until the rest is for death to take.
If only they knew, oh, if only they knew.
They call me il medico, obviously. Il medico della peste - the plague doctor. Some of them, pardon me chuckling, even call me il salvatore dei morti - the saviour of the dead. Considering who I am, this is clearly worth a chuckle, wouldn't you agree? Ah, so you have no idea who I am? Mi dispiace! Pardon! I forget, that people like you are oblivious to this. Oh, don't fret, don't fret. It's not just you, it's your race. Which is, why I walk amongst you in the first place. You are unaware of noticing the obvious, mio caro. Well then, I shall start from the beginning, shall I?
It is true, that while walking amongst you, il mortali, I call myself by the name of Augustin. Sono un dottore - I am a doctor and I am here to help, I claim; wherever I go. And you believe me. - Why am I chuckling again? Oh, mio caro, it should be obvious by now. I am fooling with you - all of you. I am not, who you think I am. And this is, where it starts, la verità - the truth. Trust me, you actually don't want to hear it. But it is too late now, I shall tell you anyway.
I am not, and shall never be, il medico. I am not, and shall never be, il salvatore. Who am I then, you ask? Well, mio figlio, you are about to find out. Why do I smile? Oh, oh! That's part of the game...
Can you feel it, mio caro? Your skin is tickling, itching, twitching. What does it feel like? Like thousands and thousands of bugs, crawling across your skin? Crawing under your skin? They're in your flesh, they're inside of you. Those bugs, those invisible bugs, they are just the harbringers, mio figlio. The worst part has not began yet. Why this is happening? Oh haven't you guessed yet? What am I doing? OH! Haven't you guessed yet? Che peccato! You are clearly even more oblivious than I thought you are. Perhaps I should play your game, hide my secret, keep my secret. But, oh no no, it's more fun this way. Trust me. You get your truth - and I get my reward.
Can you feel your blood boiling, mio caro? Oh, mio caro, why are you suddenly turning so pale? You sweat, I see, oh mio caro, you are nearly fainting! I can hear your heart racing, it's beating so fast - incredibile! Here, feel my cold touch on your hot head. Feel me caressing your cheek. Getting better, isn't it? Oh, no no, don't say a word. Hush, hush. Or you will regret it, sooner or later. Trust me.
Now, mio figlio, I see, you are begging for the truth. Oh, just water it is, you want? Very well then - oh, pardon my chuckling - here you go. Drink up, drink up, but slow! Lentamente! Lentamente! We don't want you to choke, now want we? We don't want something happen to you just yet. Not just yet... What was I saying? Oh, don't mind me, mio caro, I am talking nonsenso, il nonsenso. Don't you worry - you will be fine. Just fine...
Why am I laughing? Oh, pardon, was I? I did not notice, really did not. No worries, mio caro, I was only thinking about a joke I heard once. You want to hear it, you say? Maybe it will make the pain go away? Oh, mio caro, mio figlio, if you only knew! I came to like you, mio caro, that is why I will not tell you that joke of mine. You would not like it, trust me. Oh, but if you insist, I will. La vita, mio caro, life is the joke. Just, look at yourself, will you? Just for a moment. Do you understand? Life is a joke, as short as the blink of an eye. Can you feel the life draining from your body, mio figlio? Yes, you can. Of course you can.
Now, mio caro, take rest. Lie down and close your eyes. Let me caress your cheek while you fall asleep. Sonno, mio figlio, dormi bene. Sonno per sempre. - Oh look, how fast you fell asleep! I let you know, that I am smiling down at you, mio caro. My dear, you look so weak, so weak. Let me help you, care for you. Can you hear my deep breaths, mio caro, while yours are slowing down. Your heartbeat is becoming slower, too. Are you finally feeling well again, mio caro? Oh, hush, no need to say anything. Seal your lips, mio figlio, be quiet. Let me...-
Ah, see how I look down at your still body. Motionless. Lifeless. Morto. Dead. See how I easily push you aside, while I rise, a smile on my face and putting back on the mask I like to wear. It really does make me look like un dottore, don't you think? Nobody can see my eyes behind the dark glasses - eyes glowing, hungry. You see, mio caro, this is who I am. It is obvious, but you are oblivious. I am not the saviour, I am the harbringer. Non sono un dottore. I am no doctor. Lo sono la morte. I am death. Well, not precisely death himself, I fear he would not like me taking his name. But I am his right hand, so to say. I am sickness and horror. I am Pestilence. I do not cure your suffering, I am who brings it upon you. I feast on your dying bodies until the rest is for death to take.